Pokret otpora

Izdanje: Meandarmedia 2011
Cijena 89 kn
124 stranice
broširano, šivano

 

Tekstove knjige Pokret otpora ispisivalo je u sedam godina vrijeme nesklono boljim običajima i uvjerenju da su časopisi (i knjige) pokretači kulture (društva, svijeta). Branko Čegec u uvodnicima časopisa za knjigu Tema, u nerijetko košmarnom uredničkom dnevniku, bilježeći manje ili više poznate činjenice o izlaženju i neizlaženju pojedinog broja, suradničkim i nesuradničkim, financijskim nevoljama, autorima, knjižarama, sajmovima, festivalima, o prodaji, distribuciji, digitalnom i virtualnom i o mnogo čemu drugom.

Strast i zagriženost, upučenost u fenomene i nove kontekste izdavačkih i književnih praksi, upisana u njegove uvodnike, nadilazi prostor vlastitog interesa i prerasta u sliku zajednice čiji su životi neodvojivi od knjige i borbe s vjetrenjačama. Ironično i duhovito, nerijetko zajedljivo i melankolično, ustrajno i hrabro nižu se tekstovi ispod crte, smisao i prostor, zašto, kako i za koga, tzv. kritika, era digitalnog, dobrodošli u nadrealizam, koji su jednako važni za autore, kritičare, izdavače i svu onu hodajuću čitateljsku energiju koja se vezuje za knjigu kao presudan znak između čovjeka i jezika, prirode i kulture. Učinimo taj pokret otpora, moglo bi se reći poletno i ambiciozno, ali upravo druga strana razumijevanja svijeta, iz jednoga drugog konteksta, podsjeća da su načini na koje nešto ignoriramo jednako važni, ako ne i važniji od načina na koje nešto spoznajemo (G. Agamben).

Miroslav Mićanović

89,00 kn 80,10 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Posvećeno kičmi

God. izd.: 2000.
Broširano, šivano
164 str.
Prevoditelj: Irena Lukšić (ruski)

U knjizi pod naslovom Posvećeno kičmi, nazvanoj prema jednom od uvrštenih tekstova, Josif Brodski hrvatskim se čitateljima predstavlja proznim radovima koji žanrovski gravitiraju putopisu. Izabrane tekstove povezuje “jedinstvo medija”, a to je ruski jezik, pa se, iako nastali različitim vremenima, radovi doimaju kao cjelina u kojoj se na čudesan način zrcali autorova fascinacija ruskom kulturom.

50,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Power inferno

God. izd.: 2003.
Broširano, šivano
95 str.
Naslov originala: Power inferno
Prevoditelj: Marin Andrijašević (francuski)

Druga Baudrillardova knjiga objavljena u Meandrovom izdanju tematski se i sadržajno nastavlja na Duh terorizma. Naime, započinje Requiemom za Twinse u kojem detaljno analizira njihovo razaranje na stvarnoj i simboličkoj razini, zatim prelazi na nove i stare pretpostavke o terorizmu kao faktoru destabilizacije svjetskog poretka i kao karakterističnom obilježju mondijalizacijskoga doba, odnosno kao činu otpora istome.

Stoga nas, u trećem dijelu, ovaj svjetski poznat suvremeni filozof upoznaje s nasiljem mondijalizacije te kao potpunu argumentaciju svojim tezama daje osnovne genealoške smjernice mondijalizacijskog fenomena.

50,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Priča prema gore

God. izd.: 2005.
Broširano, šivano
192 str.

Pjesničke proze Dubravka Detonija fragmenti su zanesenog i užarenog obraćanja nekom drugom biću, iskaz neke opsesivne potrebe i želje za približavanjem, usvajanjem, prizivanjem, zbog čega se i mogu smatrati – bartovski rečeno – dijelom ljubavnoga govorenja. Na toplini i temperaturi traženja odjeka, u neposrednosti pisanja “u drugom licu”, tope se i tale konvencije normiranoga  skladanja riječi, pa slike i zvukovi nadiru kroz leksičko ruho u opuštenosti i slobodi kazivanja.

Ljubav kao movens najbliža je čudu, pa ljubavno pismo nužno nosi faktor začuđenosti, očuđenja, čudotvornoga pokretanja krajnosti…

90,00 kn 72,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Prolazak kroz zid

Riječ je o kompleksnom sukobu unutar obitelji motiviranom ponajprije društvenim neprihvaćanjem druge seksualnosti i neprihvaćanjem bilo kojeg Drugog. Priča polazi od temeljnog osjećaja neprihvačanja i potrage za “Domom”, mjestom koje bi moglo stajati iza tog naziva, o potrazi za oprostom i drvenom turopoljskom kućom koja bi trebala biti “Dom”, o pokušaju “samoizlječenja” a da pritom bolest nije moguće dijagnosticirati, ako zanemarimo tzv. “društveni standard”, koji bismo možda preciznije mogli nazvati licemjerjem.

U završnici priče glavni lik odjednom, tijekom jednoga popodneva oprosti roditeljima, prepoznajući to kao kraj trakavice procesa opraštanja i zaključuje kako je vjerojatno riječ o odrastanju. Vrijeme romana odvija se unutar dvije godine, s mnogo događaja koji to razdoblje određuju, ispričanih “u jednom dahu”, kao da je pripovjedač osoba pod konstantnim stresom, opterećena vlastitim stanjima i osjećajima.

119,00 kn 107,10 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Protuberance

God. izd.: 2003.
Broširano, šivano
90 str.
Naslov originala: Protuberance
Preveo sa slovenskoga: Edo Fičor

Aleš Šteger nedvojbeno je jedno od najistaknutijih imena suvremene slovenske poezije, autor nekoliko zbirki pjesama i knjige putopisnih proza, te dobitnik najznačajnijih slovenskih i nekoliko internacionalnih nagrada. Knjiga Protuberance, naslonjena na tradiciju slovenskog postmodernog narativizma, prožima toiskustvo kozmopolitskom otvorenošću i brojnim prizorima s putovanja u, često, vrlo udaljene predjele, te je zbog svoje otvorenosti i neograničenosti lokalnim prostorima i utjecajima pravo pjesničko osvježenje.

70,00 kn 56,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Prsa u prsa

Knjiga Prsa u prsa pouzdan je vodič kroz naplavine i događaje “koji su stizali na otok i uporno ga ostavljali osamljenim”, ali istodobno i nama čitateljima-turistima, nama s kontinenta, izvan ruba mora – ostavlja dovoljno mjesta za ushit, zabrinutost, ali i drukčiji odgovor. Čitatelj knjige Prsa u prsa motren je i zahvaćen kao onaj koji dolazi, uznemirava, mijenja, troši i uzima s valutom, putovnicom u džepu mnogo toga zdravo za gotovo. Nije gotovo, počelo je, i promjene koje su na djelu dotiču u prizorima i kadrovima ovih tekstova i onoga tko ih ispisuje i onoga na koga se odnose. Riječ je o knjizi zaokruženih priča, eseja, o literarnoj igri složenoj od prostora i prolaznosti. Vremena koje definitivno nestaje i koje tek u tragovima zatječemo, kao što zatječemo i sebe: na trajektu, u moru.

Riječ je o tekstovima u kojima progovara, govori, grinta i prigovara zajedničko “mi” novom (rječniku) poretku održivog i neodrživog razvoja. Prostor pisanja knjige naizgled je otočna soba, soba s mirisima, pamćenjem mora, soli i ribe, ali njezina je važnost u prisutnosti čovjeka, ribara, muškarca koji ispisuje ono što se na njegovoj koži utiskuje, tetovira. Prsa u prsa angažirana je i nedvosmisleno pisana knjiga u obranu otočnih, dakle ljudskih vrijednosti, kvalitete života i, istodobno, literarni dnevnik nestajanja jednog svijeta u osvitu robovlasničkog turizma.

Miroslav Mićanović

119,00 kn 107,10 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Pulsiranje

God. izd.: 2006.
Broširano, šivano
76 str.
Sa slovenskoga preveo: Edo Fičor

To je poezija u kojoj pjesnikinja razgovara sama sa sobom, pita se o najtananijim usjecima bivanja; pa i tada kada govori o libanonskom prodavaču voća, koji objašnjava gdje u Berlinu možeš naći najbolje falafele. Pripovijeda o unutarnjim vrtovima, u kojima se rascvjetava i izvanjski svijet, o vrtovima što su najbliže glazbi, u njima se rascvjetava i izvanjski svijet, o vrtovima što su najbliže glazbi, u njima žive misao, samoća, tišina.

Razgovor među njima – bolje rečeno samogovor ili dijalog u monologu – čuje se kao laki plov po subjektivnom vremenu, kao kliženje nezamjenjivih, makar iz iste misli rođenih identiteta, kao uzdizanje i potapanje bivanja.

Petar Kolšek

70,00 kn 56,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Pušite li?

God. izd.: 2002.
Broširano, šivano
114 str.

Čitajući Marinelinu prozu, može ju se slobodno proglasiti iznimnom. Naime, Marinelino pismo odaje neprijeporan književni talent, nužnu slobodu pa i drskost teenagerice koja ulazi u opskurni klub društva književnika gdje uglavnom muškarci piju i pričaju o životu.

Ne radi se o društvu hrvatskih književnika, već o onom puno intrigantnijem, imaginarnom prostoru literature, u kojem se traže srodne duše, razumijevanje, ili uništenje, svejedno.

Robert Perišić

70,00 kn 56,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Rad na crno

God. izd.: 2004
Broširano, šivano
128 str.

Kemal Mujičić Artnam, poslije četiri zbirke pjesama, odlučio se okušati u proznom slogu, fluidnost stiha i pjesničke semantike zamijeniti izvjesnošću fabule i evokativnošću prozne rečenice. Njegova knjiga Rad na crno zbirka je kratkih priča koje iz različitih očišta propituju status i mogućnosti pripovijedanja. U Artnamovoj izvedbi, kratka priča povremeno prerasta u poprište paradoksalnog susreta klasične starinske naracije s puno detalja, naglašavanja atmosfere i pomnog portretiranja likova, s jedne strane, te modernističkog (projektivnog) preskakanja pojedinih sekvenci, kolažiranja ili, pak, izbjegavanja poente, s druge strane. Glavninu knjige čine priče koje tematiziraju silovanje.

Od teksta do teksta zatječemo žrtve na raznim stranama, s različitim traumama i 'ožiljcima'. Artnam pokušava sugerirati da je silovanje globalna pojava, da jednako obilježava bogate i siromašne, primitivni i civilizirani svijet, ratne i mirnodopske uvjete… Pokušavajući govoriti iz pozicije – humanistički nastrojenog – priručnog literarnog fenomenologa, autor nerijetko fabule svojih priča povezuje s velikom poviješću (nižući provjerljive gospodarske, političke ili znanstvene podatke), što im priskrbljuje kontekst, uvjerljivost a deskribiranim sudbinama pribavlja status tipičnosti. I još nešto.

U Radu na crno nećete naći pjesnika na rezervnom položaju nego pisca koji želi u potpunosti ovladati logikom proznoga pisma. Sudeći po dijelu priča iz ove knjige, Kemal Mujičić Artnam je na dobrom putu da to i učini.

Krešimir Bagić

90,00 kn 63,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Rana u srcu – slavuj u rani

God. izd.: 2002.
Broširano, šivano
130 str.

Barbara i barbar je zbirka poezije koja na više nivoa komunicira s glazbom kao vrhunskom umjetnošću. I onda kada to čini poetskom čistom asocijativnošću, ali i onda kada autor hoće i umije ritmizirati stihovlje, ona postaje moćnim glazbalom, čije zvukovlje nam dugo nakon sklapanja korica ne dopušta da utonemo u san. Ta glazba nije iritirajuća, ali ni uspavljujuća. Ostijeva zbirka je sva satkana od poziva, gotovo bih ustvrdio, agitiranja za ljubav, bezgraničnu, uzbuđujuću, izvanprostornu i izvanvremensku.

Gradimir Gojer

Posebno dvojezičnom knjigom pjesama Sarajevska knjiga mrtvih Osti je dokazao da je pjesnik europskog formata i da se u svojoj lirici bavi pitanjima o kojima su, posebno u ovom stoljeću, pisala najveća pjesnička imena. To je odnos čovjeka i pjesnika prema zlu, koje je dobilo dimenzije holokausta, to je pitanje europskog kritičkog subjekta o vlastitom položaju u svijetu, kojeg nisu napustili samo bogovi, nego su u njemu nestali i ljudi s ljudskim licem i dušama… Ostala je samo pjesnička riječ koja ne optužuje, ali oplakuje, koja ne osuđuje, ali ne zaboravlja, a prije svega, može smoći hrabrosti i snage da vjeruje u svijet u kojem će u ljudima ponovno zaživjeti ljudska osjećanja i ljudski razum.

Denis Poniž

70,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Raskoš, hladna mjesečina

God. izd.: 2002.
Broširano, šivano
71 str.

Ivankovićeva poezija legitimira se svojom misaonošću, a njezini su korijeni prvenstveno kulturološki, pemda je moguće pronaći i elemente usmenih tradicija. S obzirom da nije uletio u zamku, kao što je dobro uravnotežio baroknost i analitičnost te vješto zahvatio u europsko kulturološko naslijeđe pritom ostajući prepoznatljiv, jasno je da je riječ o dobrom pjesniku s dobrom zbirkom.

Sanjin Sorel

30,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Slike odlaze

God. izd.: 2003.
Broširano, šivano
78 str.

Prošlo je sedam godina od trenutka kada je Renata Valentić, kao laureatkinja Goranovog proljeća 1996, objelodanila pjesnički prvijenac imena Svoje druge oči. Nema nimalo dvojbe, rukopis koji je u svojoj teksturi sadržavao podosta od nedoumica i eklektičnosti tako karakterističnih za cjelokupno najmlađe hrvatsko pjesništvo stasalo devedesetih, u prisjenku jedne posve traumatične stvarnosti. Spomenuti rukopis ukotvio se izmedu tada još vrlo živahne reciklaže amblematskoga naslijeđa hrvatskih pjesničkih osamdesetih (najrazličitija intertekstualna poigravanja, svjetonazorsko naslanjanje na izravno spominjane idole rockerske lektire iz neovisnoga miljea, općenita fascinacija masovnomedijskom baštinom i pop-kulturom), ali i zamjetnim otklonom u ono što će obilježiti kraj tih istih, poetskih devedesetih, bar u najmlađem pjesničkom miljeu – sklonost referencijalnijim tipovima poetskoga diskurza i tzv. stvarnosnoj poeziji.

U globalnim potezima, tragovima netom naznačenih poetskih raskrižja i iskustava kreće se i druga pjesnička knjiga Renate Valentić naslovljena Slike odlaze. Već na razini najelementarnije usporedbe naslova prve i druge autoričine knjige vidljiva je ta poetička sličnost i dosljednost, opsjednutost propitivanjem svega vidljivoga jednim mladim, ali rezignirajućim okom koje je davno shvatilo mehanizme proizvođenja svih mogućih privida i laži. Skidajući te koprene, Renata Valentić jako dobro zna kako, baudrillardovski rečeno, stvarnost više ne postoji, ali ipak postojimo mi, i naša želja da u unaprijed izgubljenoj borbi s mehanizmima globalnoga matrixa zapišemo što je to ponekad vidjelo i to naše 'drugo oko' koje smo uspjeli skriti podalje od – kako je to napisao jedan mudar čovjek – usamljene gomile…

Delimir Rešicki

30,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Soba Jacka Nicholsona

Knjiga priča Soba Jacka Nicholsona Miroslava Mićanovića mnogo je manje soba, u prostornom smislu, a mnogo više Jack Nicholson kao raspon likova preko kojih smo iščitavali njegove mnogobrojne glumačke transformacije. Pisana u namjeri prikupljanja bitnih signala svakodnevnoga stradanja i gubljenja slike o realnom, stvarnom mjestu, ili području, gdje bi se opstalo ili trajalo, kako to kaže sam autor, ova knjiga reflektira aktualno vrijeme i kada govori o prošlosti, jednako kao što reflektira vlastiti životni prostor bez obzira govori li o prostorima u književnosti, filmu ili daljinama i blizinama unutar neposrednog iskustva.

Želeći opisati, ili možda i prije svega – ispisati, svijet u kakvom bismo željeli živjeti, Mićanovićeva knjiga ne bježi od nepredvidivosti, pa i hirovitosti, svjesna da im je nemoguće umaknuti, baš kao što nije moguće decidirano odgovoriti na pitanja koja se ovim pričama otvaraju. A tu je i najčvršće uporište rahlosti strukture, lakoće i otvorenosti koju nam Soba Jacka Nicholsona donosi, ne pokušavajući potisnuti pakleni Nicholsonov osmijeh njegovih najuspjelijih uloga.

Branko Čegec

99,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Sretni ljudi svi

God. izd.: 2004.
Broširano, šivano
148 str.

Ležao sam osuđen na krevet. Duša mi je bila u gipsu; u takvom stanju svo bogatstvo bilo mi je tek ono nadohvat ruke. Juhice me nisu oporavljale, prijatelji nisu pomagali mandarinama. Sestra Vrijeme obavljala je rutinske vizite, mijenjala kahlice i pogledavala aparate. Nije bila plaćena da me vraća u živu prirodu. Razvukla bi zavjese i pokazivala mi ponedjeljke i subote. Dopuštala mi je da joj kroz bolničku kutu provlačim ruku između nogu. Ne znam kako je obrađivala druge pacijente. Podizala bi me na krevetu, poravnavala plahte i jastuk. Ponekad bi sjela na rub, stavila komad mene na tanjure što bi ih skinula s kolica, i onda bi me polako hranila tim komadom, lijepo i tanko izrezanim. Osjetio bih kako se ispod gipsa nešto giba, kao da se odrezani dio pokušava nečime napuniti, ali to ne ide do kraja; zrak bi to potisnuo natrag, sušeći ranu krastom koju bih ja preko noći iščupao, pa bi sve bilo jednako bolno, nezacijeljeno. Papar mi je ulazio direktno u krv i u težim sam noćima kašljao vatru. Sestra Vrijeme bi došla i nabila mi svoju kosu u usta, začepila grkljan, činila da mirnije spavam. Nikada je nisam poželio prevariti, lažno se umiriti. Ovlaš bi joj dodirivao prsa, bokove i butine kada bi se nagnula nad mene i hladila mi lice slinom. Ali u bolnici me nisu mogli držati vječno; i drugi su čekali svoj krevet.

Operirani tugom i bez socijalnog osiguranja. Noć prije rastanka, Sestra Vrijeme gola se razvila preda mnom. Laktovima se naglo spustila na moja prsa, kao da se spustila na strunjaću. Otvorio sam usta preko cijele sobe i usisao sav zrak; želio sam je srcem, kao dizalicom, podići do neba. Skidala je komete i meteorite, Jupiterovu prašinu, i spuštala mi ih na jezik kao bobice grožđa. Skupila mi se na trbuhu i polako puzila prema licu. Rukom mi je poklonila mene ponovo, vrijednu uspomenu koju ću vječno čuvati nakon rastanka. Ustima je obuhvatila moja, popušila me, dok mi u prsima nije ostao samo vakuum. Držala je moje srce među zubima. Krv je letjela između nas, orgazmi se nisu brojili, oči su joj blistale kao kazaljke sata, pratio sam njihov smjer, upućivao me k njezinim dojkama. Imala je rep sirene, onda se pretvorila u vodopad i smočila me. Ispuhnuo sam vodu iz nosa kada je postala rogobatni nosorog i zaletavala se u mene iz sve snage. Izvukla je sve iz mene i napravila po sobi izložbu mojih skrivenosti i užasa, aukciju nekih davnih motiva, propalih, jer ih nije imao tko retuširati. Bio sam jedini kupac i sve sam vratio natrag po najnižoj cijeni. Ujutro sam svezao crijeva u mornarski čvor, kako loše tajne ne bi iscurile, i prošvercao se pored sestre na prijavnici/odjavnici. Nisam tražio dokumente; imao sam i previše slika po džepovima. (Igor Čumandra)

90,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Starac i lezbijka

God. izd.: 2002.
Broširano, šivano

Umjesto osobne iskaznice pripovjedačkog rukopisa nove i originalne autorice Sanje Jakšić, nekako mi se najboljim čini citirati jednu njezinu parafrazu. Na jednome mjestu svoje – prve-pa-roman! – knjige ona, za svoju junakinju Andreu, zapisuje: “uvijek je voljela mahati s druge obale”. Ako i niste prepoznali o parafrazi kojeg je stiha jedne rock pjesme ovdje riječ, nije važno. Roman Starac i lezbijka nudi još mnogo mjesta za popravni ispit prepoznavanja. Iako ekonomičan (ali ne i škrt!) u izrazu, u strukturu su njegovog duhovito-ironičnog tkiva upletene mnoge reference, a konačan je rezultat doista nekakvo mahanje s druge obale, prilično udaljene od one na kojoj su se trenutno stacionirali domaći prozaici raznih generacijskih i poetičkih predznaka. Iako, ova pripovjedačica jako dobro zna kakva je situacija na toj, naseljenijoj obali, ali se time pretjerano ne zamara.

Nju, naime, zanima i što je priča, a što zbilja; tko je pisac i kakav; tko je kome lik, a tko autor; na kraju krajeva i tko su, gdje su i jesu li uopće starac i lezbijka? Urbana, “svoja” i do zuba naoruaana ironičnim odmakom prema svim mrvicama i mrvičetinama zbilje, prefriganim međuljudskim odnosima i često neupotrebljivim umjetničkim referencama, njezina junakinja Andrea juri kroz sekvence života (i fikcije), a pripovjedačica ponekad mudro, gotovo u slalomskim zamasima, odlučuje zaobići priču i jednostavno pratiti Andreu. Pa što? Ionako publika koja drži do sebe – pročitat ćete također u ovom neobičnom i “nabrijanom” romanu – uvijek zna gdje pribaviti reference!

Jasna Pogačnik

40,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Tamagochi mi je umro na rukama

God. izd.: 2002.
Broširano, šivano
80 str.

Sliku pjesničkih devedesetih na svoj način potvrđuje i plodotvorno dograđuje poetski prvijenac Plahta preko glave Dorte Jagić (1974), autorice kojoj je upravo za taj rukopis pripala nagrada Goran za mlade pjesnike. Vraćajući se tehnici poetske dosjetke, rubno koketirajući s letrističkim i konkretističkim naslijeđem, obnavljajući logiku apsurda, Dorta Jagić ponudila je i u svojoj novoj knjizi Tamagochi mi je umro na rukama jedan od mogućih portreta Narcisa.

30,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Trajekt

God. izd.: 2004.
Broširano, šivano
188 str.

Miroslav Mićanović već godinama uspješno i umješno brodi između svijeta i teksta, pojedinačnog prizora i potencijalnog arhetipa, privatnosti i javnosti. Pomno građen, njegov je rukopis u našem književnom krajoliku izrastao u  prestižan stilski i spoznajni unikat. Poslije četiri pjesničke, Miroslav Mićanović se oglašava prozornom knjigom. Zbirka Trajekt mjesto je na kojemu se susreću ljudi, prizori, sudbine, predmeti riječi… On je ploveći otok kojim upravljaju pogled, sjećanje, imaginacija i časovita asocijativnost  lucidnoga kazivača. Knjigu čini pedesetak tekstova koji se dominantno događaju u žanrovskom obrascu kratke priče, ali u kojima nerijetko zatječemo i diskurzna obilježja mikroeseja i pjesme u prozi.

Tematsko-motivska čvorišta Trajekta su: kvartovska topografija, obitelj, intima, literarizacija osobne biografije. Priče su krcate detaljima i oplemenjene minucioznom kazivačevom percepcijom. U tekstovima Trajekta nalazimo neke od temeljnih odlika Mićanovićeve lirske senzibilnosti. Poput stihovane, njegova je prozna rečenica kružna, poduprta nedoslovnim ponavljanjima i čestim vraćanjima istim idejama i riječima. Tu rečenicu mjestimično obrastaju nabrajalački nizovi koji utočnjuju, pojašnjuju i proširuju misao te kako predočuju kazivačevo stanje svijesti. Različite figure ponavljanja harmoniziraju tekst i upućuju na karakter trenutačne govornikove afektivnosti. Poput poetskog protagonista, Mićanovićev kazivač nalikuje lucidnom promatraču, asocijativnom tipu koji se koleba između slučajnih prizora koje vidi i slika koje mu se (u vezi s tim prizorima) roje u glavi.

Trajekt nam umjesto fabule nudi atmosferu, umjesto cjeline pojedinosti bez kojih se ne može, umjesto prepoznatljive sheme pustolovinu s neizvjesnim ishodom. Trajekt nam zapravo nudi tekstove koji se neprestance mijenjaju pred čitateljevim očima. Treba li kazati da se u toj promjenjivosti, dinamičnosti teksta iznova susreću piščeva i čitateljeva samoća, tekst i svijet, pojedinačni prizor i arhetip, privatna i javna sfera!?

Krešimir Bagić

120,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više