Šala, ironija i dublje značenje

God. izd.: 2006.
Broširano
132 str.
Naslov originala: Šala, ironija in globlji pomen
Sa slovneskog prevela: Jagna Pogačnik

Esejistička knjiga Šala, ironija i dublje značenje jedna je od najboljih Jančarovih esejističkih knjiga, koja problematizira širok raspon tema, od protoka kulturnih informacija, do političkih integracija. Polazeći od kulturoloških fenomena današnjice, često od kulturalnih polazišta aktualnog vremena, Jančarevi eseji govore o životu i hirovitu vremenu, kada se mnoge vrijednosti, osobito one tradicionalne, ili dokidaju, ili temeljito propituju.

Podjednako se to odnosi na književnost, kao i na socijalni aspekt života. Ako postoji suvremena europska esejistika, onda je Jančar visoko pozicioniran na njezinoj ljestvici, ponajprije kao vrstan stilist, a odmah potom po rasponu i izboru tema kojima je zaokupljen.

60,00 kn 48,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Snajperist

God. izd.: 2004.
Broširano
247 str.

Gotovo bez rezerve možemo reći da se s ovom prozom Suzane Đođo otvara jedan posve drukčiji rukavac suvremene proze, koji bi ozbiljnom kritičkom recepcijom posve sigurno mogao privući i brojne sljedbenike.

30,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Sretne ulice/Sagrada familia

God. izd.: 2000.
Broširano, šivano

Rešicki u vlastitoj literaturi presvlači stari svijet i, kao najpoznatiji hrvatski akviziter ideje pansubkultiralizma, uvjerljivo nudi novu odjeću starom tijelu… Dosta je kritičara autorove Sretne ulice (1987) visoko vrednovalo pa se ni ja ne želim izvlačiti. Dapače. Naime, hvaleći svojedobno njemačke novosubjektiviste nemam ni sada razloga da najbolje poetske tekstove osječkoga autora komotno ne uspoređujemo sa stihovima J. Theobaldija ili R.D. Brinkmana.

Branko Maleš, Godine

Poznavanje priče o Gaudiju dakako nije nužno za iščitavanje proza Rešickog, bajkovitih ispisa koji sasvim osviješteno pripovijedaju prostore različitih, rekla bih pomalo drastičnih gubitaka i iskliznuća, precizno lociranih u osječko gubitničko okružje.

Miroslava Vučić, Nedjeljna Dalmacija

50,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Stjecaj okolnosti

God. izd.: 2002.
Broširano
148 str.

Upozorenje! Ovo je varljiva priča! Pisac priča jedno, da bi kazao drugo, a zapravo će reći treće… Drugim riječima, ovo je “ljubić”, ali se kroz njega izlaže životna filozofija, a sve zajedno govori o trenutku u kojemu se priča odvija. No i tu postoji varka: taj trenutak govori o vječnim elementima ljudske prirode. Ne koristi prvo pogledati kako priča završava. Završetak je bez svega što mu prethodi beznačajan, ali nakon svega – svemu prethodnom daje novo značenje.

Drugo upozorenje! Ova knjiga ima snažan terapeutski učinak. Jeste li nedavno preživjeli bolni ljubavni rastanak od kojega se još niste oporavili? Da li se to dogodilo nekoj vašoj prijateljici ili prijatelju? U takvim slučajevima ova je priča više od literature – blagotvorni lijek.

30,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Sumrak idola

God. izd.: 2002.
Broširano
67 str.
Naslov originala:
Somrak idolov
Prevoditelj:
Branko Čegec (slovenski)

Vizura mržnje i zaklinjanja iza kolektivnog Mi – što se neprekidno postavlja kao domoljubna zadaća – ne dopušta nikakav produbljeni analitički uvid: zadovoljava se jednostavnim istinama koje podrazumijevaju da su sve uloge već odavno podijeljene, znaju se pozitivci i negativci, takva svijest nema smisla za nijanse, ne podnosi uživanje u razlikama.

Takva je literatura umjetničko nedonošće jer je insuficijentna idejama i podređena pragmatičnoj nacionalnoj politici. Debeljakova pak knjiga odaje ga kao pisca zanimljiva, istančana senzibiliteta, nesklona ideološkim stereotipima, bujna literarnog izraza, pisca koji je imao hrabrosti da na umjetnički inventivan način progovori o emocionalnoj i intelektualnoj popudbini koju je njegov naraštaj iznio iz raspada zajedničke države.

Velimir Visković, Feral Tribune

30,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Tri krokodila

Autori: Senko Karuza, Miroslav Mićanović i Branko Čegec
God. izd.: 2005.
Broširano, šivano

Kako čujemo i kako doživljavamo pripovijedanje drugog, koliko nam bitnog drugi daje i što odabire, što mi, pak od toga pamtimo kao bitno, još i više, koliko mijenjamo doživljaj pripovjedača pričajući mu ispričano? Tri krokodila tri su potpune istine za svakoga od nas. Prepričavane mnogo puta za stolom, postale su živo tkivo čijim životom više nismo uspijevali vladati, pretvorile su se u fikciju koja je izazvala niz pitanja o istini i našoj moći da je prenesemo drugom.

Nastanak jedne priče inicirao je druge i tako se formirao ovaj trokut koji u prvom redu predstavlja naš pokušaj da sebe iskušamo i vratimo u prvi plan. Bili bi sretni da on zabavi i druge.

Senko Karuza

30,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Uzorite novele I

God. izd.: 2004.
Broširano
160 str.
Naslov originala:
Novelas ejemplares
Prevoditelj:
Josip Tabak (španjolski)

Uzoritim novelama (1613) Cervantes je u španjolsku književnost uveo kratku priču po uzoru na talijanske novelle boccacciovske provenijencije. Formalno i sadržajno ju je usavršio, dodavši joj dijaloge, kojih u talijanskim pričama gotovo da i nije bilo, očistivši je od komentara i citata što su skretali pažnju od toka radnje. Nju je pak obogatio brojnim epizodama, ne narušavajući joj jedinstvo, smjestio je u domaću sredinu i izbacio natruhe čudesnog.

Zbirka od dvanaest priča napisana je kako reče autor, da zabavi i pouči. Ima u njima ljubavnih zapleta, prerušavanja, dvoboja, trovanja, prizora iz skitničkog i ciganskog života, neodoljivo realističkih opisa lupeškog podzemlja, Uzorite novele heterogen su skup brižljivo dorađenih pripovijesti i prava je šteta što su samo djelomično prevedene na hrvatski.

Milivoj Telećan

30,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Uzorite novele II

Broširano
238 str.
Naslov originala: Novelas ejemplares
Prevoditelj:
Josip Tabak (španjolski)

Uzoritim novelama (1613) Cervantes je u španjolsku književnost uveo kratku priču po uzoru na talijanske novelle boccacciovske provenijencije. Formalno i sadržajno ju je usavršio, dodavši joj dijaloge, kojih u talijanskim pričama gotovo da i nije bilo, očistivši je od komentara i citata što su skretali pažnju od toka radnje. Nju je pak obogatio brojnim epizodama, ne narušavajući joj jedinstvo, smjestio je u domaću sredinu i izbacio natruhe čudesnog.

Zbirka od dvanaest priča napisana je kako reče autor, da zabavi i pouči. Ima u njima ljubavnih zapleta, prerušavanja, dvoboja, trovanja, prizora iz skitničkog i ciganskog života, neodoljivo realističkih opisa lupeškog podzemlja, Uzorite novele heterogen su skup brižljivo dorađenih pripovijesti i prava je šteta što su samo djelomično prevedene na hrvatski.

Milivoj Telećan

30,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Veza Bellarosa

God. izd.: 2005.
Broširano, šivano
140 str.
Naslov originala: THE BELLAROSA CONNECTION
Prevoditelj: Mario Suško (engleski)

Veza Bellarosa nedvojbeno je u matici Bellowljevih razmišljanja o smislu ljudskog postojanja, o čovjekovoj moralnoj odgovornosti prema povijesti i u povijesti i njegova osjećaja za nju. U pismu generalu Eisenhoweru, Moses Herzog kaže: “Suština ljudskog života proizlazi iz povijesti. Povijest, sječanje – to nas čini ljudima.” Povijest za Bellowa, napominje Bradbury, znači kako duševno obilje, tako i uvjete i procese: “kao osoba koja je, poput njegovih likova, poučavana u romantizmu i behaviorizmu, u liberalizmu, empirizmu i idealizmu, njegova zadaća je heuristička, da spozna fikcije zbilje koja nas okružuje i istodobno nađe načina otkriti i izraziti vlastiti smisao zbilje onkraj tih fikcija.”

Veza Bellarosa uspijeva u tome možda upravo na temelju one vječne naivnosti mašte, budući da ona omogućuje autoru da na pitanje s čime se suočava književna mašta u ovim političkim vremenima, može odgovoriti upućivanjem na Mandeljštama, koji se u svom zatvorskom dnevniku usredotočuje na umjetnost i zaključiti da “ostati možda pjesnik u takvim okolnostima znači također spoznati bit politike. Tad ljudska osjećanja, ljudsko iskustvo, ljudski oblik i izgled, ponovno stjeću pravo mjesto – istaknuto mjesto.”

Mario Suško

60,00 kn 48,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Žena-bomba

God. izd.: 2005.
Broširano
128 str.

No osim obilja šlagvorta za scensko istraživanje raznih predstavničkih formi i mogućnosti njihova ispreplitanja te niza zahtjevnih individualnih i korskih uloga, drame Ivane Sajko nude i mogućnost ozbiljne meditacije nad nekima od temeljnih problema suvremenog svijeta.

Hrvoje Ivanković

60,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više