METAPJESNIK

Leman Lucia

13,14 

Godina izdanja: 2014

Broj stranica: 176

Cijena: 99 kn

Unatoč tomu što je uz G. Byrona i J. Keatsa bio najvažniji predstavnik drugog naraštaja engleskih romantičkih pjesnika, poznatih pod nazivom “sotonski pjesnici”, P. B. Shelley je sve do pojave knjige Uvod u romantizam Marijana Bobinca u nas bio izrazito zanemaren pjesnik, poznat tek po nekolicini lirskih uradaka uvrštenih u različite antologije. Čak ni činjenica da se utjecajna dekonstrukcijska kritika na Sveučilištu Yale bavila ponajviše njegovim djelima, nije to promijenila sve do pojave prijevoda i znanstvenoga magistarskog rada Lucie Leman.

Dr. sc. Boris Senker

Knjiga Lucije Leman Metapjesnik Percy Bysshe Shelley kroz tumačenje, prijenos i prijevod sadrži prvi hrvatski prijevod Shelleyeva književno -teorijskog teksta A Defence of Poetry (1821) koji, osim što se odlikuje vrsnoćom književnoga prijevoda s engleskoga na hrvatski jezik, upućuje i na uzajamnu referencijalnost romantizma i postmodernizma na temelju paralela između antologije i hiperteksta, kao i na temelju pristupa književnom kanonu i intertekstualnosti.

Dr. sc. Sibila Petlevski

SKU: 9789533340487 Kategorija:
Author Picture

Leman Lucia

5. siječnja 1972

Lucia Leman (Zagreb, 5. siječnja 1972) diplomirala je dramu i performance na Akademiji dramske umjetnosti (1998), te magistrirala komparativnu književnost i teatrologiju na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu (2007). Završila je znanstveni doktorski studij posvećen poetici engleskog romantičarskog pjesnika Georgea Gordona Byrona na Sveučilištu u Nottinghamu (2013), gdje je predavala diseminaciju i recepciju mediteranske renesansne drame na odsjeku hispanistike (2011-2012). Književna karijera Lucije Leman započela je 1992, kad joj je, po dobitku nagrade Goran za mlade pjesnike, objavljena prva zbirka poezije Uranova kći. U desetljeću između diplome i magisterija, te uz paralelni rad u kazalištima u Hrvatskoj i Austriji, Lucia Leman bila je prisutna na domaćoj književnoj sceni kao pjesnikinja, prozaistica, esejistica i prevoditeljica, pišući na hrvatskom jeziku i prevodeći s engleskog i njemačkog. Njezina su najpriznatija djela do sada prevedena na njemački jezik, te objavljena u Njemačkoj i u SAD-u. Osim spomenute knjige poezije napisala je i Istina ili ja (Area, Zagreb,1998.), Lucifer (Moderna vremena, Zagreb, 2000), pripovijetke Muke po Veneri (Meandar, Zagreb, 2002), Labud (povijesno-fiktivni roman, Ljevak, Zagreb, 2004), Mala sirena (suvremeni roman-novela, Profil, Zagreb, 2004) i studiju Metapjesnik Percy Bysshe Shelley kroz tumačenje, prijenos i prijevod (Meandar Media, Zagreb, 2014).