Djela

Tema: književnost – kultura – kontekst 3-4/ svibanj-kolovoz 2020

Godina izdanja: 2020
Broj stranica: 244
Cijena: 80 HRK
ISSN 1334-6466

TEMA BROJA: Pisanje i rad

INTERVJU: Gordana Benić : Sva naša metafizika svojevrsno je ništa u ravnini svemira

ATTELIER MITTELEUROPA: Beograd-Graz-Beč

U OVOM BROJU:
Adonis
Krešimir Bagić
Jan Carson
Peter Tomaž Dobrila
Semjon Hanin
Senko Karuza
Miroslav Mićanović
Roland Orscik
Aleš Šteger
Miško Šuvaković
Slobodan Tišma
Dragan Velikić
Predrag Vrabec
Jelena Zlatar Gamberožić
Uroš zupan
i još 40 autora

FOTOGRAFIJE: Boris Cvjetanović

80,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Bilo jednom na Divljem istoku

Godina izdanja: 2020
Broj stranica: 179
Cijena: 140 KN
ISBN 978-953-334-268-9

U središtu Nagulovljeva romana nalazi se lik koji sredstvima prostorno-vremenske inverzije prepričava prethodne mjesce svojega života postupno razotkrivajući razlog zbog kojega je završio u psihijatsrijskoj ustanovi. On je, naime,umiješan u izvjesno tragičan kraj vlastitoga oca, pri čemu je sam rasplet uzdignut na simboličnu, gotovo filmku razinu. Od naslova nadalje jasno je vidljiva snažna poveznica s kultnim filmom Sergia Leonea iz 1968. Bilo jednom na Divljem zapadu, osobito s finalnim dvobojem između Charlesa Bronsona i Henrya Fonde, što će raspletu romana omogućiti snažan ironijski odmak. Riječ je o neposrednom komentaru društvene zbilje tzv.”provincije”, s osobitim nalaskom na fenomen nepotizma koji je jednim od ključnih razloga zastrašujućega, gotovo katastrofičnog iseljavanja stanoviništva istočnih krajeva zemlje. Nagulov piše izravno, beskompromisno, žestoko o aktualnom vremenu, o poraću kojim dominiraju tjeskoba, razočaranje, depresija,PTSP, beznađe i nepotizam, a u kojem se, unatoč svemu pobrojanom, stvrai rješavaju “pjevanjem i pucanjem”, uzimanjem pravde u svoje ruke po nekom nasljednom ili “zasluženom” pravu nažnijem od svakog zakona.

140,00 kn 126,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Osporavanje kiše

Godina izdanja: 2020
Broj stranica: 159
Cijena: 120 KN
ISBN 978-953-334-267-2

Tanja Radović je majstor u strukturiranju priče, njezinih prijelaza i iznenađenja: htjeli bismo biti dio priče i htjeli bismo doći do njezina kraja, ali je još mnogo toga na tom putu i trebamo znati razvrstavati što se u tom tkanju, u toj gradnji dogodilo: kako se i tko se s kim i sa čim spaja prije negoli se rodi dijete ili otvori dar. Imati dar i znati ga otvoriti i ne bi trebalo biti složeno ili nedokučivo, ali što s onim darom koji je golost, goloća, ili još gore ili još bolje: koji je lijepo pakirana praznina. Priče Tanje Radović se iz tematsko-strukturalnog okvira gledano i čitano bave uporno i strasno upravo s tim pitanjem: kako prazninu, praznost dara (života, egzistencije,vjerovanja ili…) otvoriti i nositi sa sobom, kako je predati drugom ili kako je sačuvati!
Miroslav Mićanović

120,00 kn 108,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Iz zemje je rič iznikla

Ičica Barišić pripada skupini čakavskih pjesnikinja koje su posljednjih desetljeća obogatile hrvatsku poeziju očuvanjem baštinskih vrijednosti, kako jezičnih, leksičkih, tako i etnoloških i antropoloških.
dr.sc. Iva Grgić Maroević

U čakavsku liriku unijela je glas rodnih Pitava i naglasak ženskoga senzibiliteta, a postojeću brazdu i kontinuitet hvarskoga vernakularnog kruga obogatila je uvećanom sviješću o mediju svojega izraza i podrazumijevanom literarnom erudicijom, koja odjekuje u pozadini njezina pisanja.
Akademik Tonko Maroević

100,00 kn 90,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Cetinjski rukopis

Godina izdanja: 2020
ISBN 978-953-334-265-8

Što možemo s poezijom koja jest otpor i kad govori o otporu u samo njoj razumljivu jeziku. Što možemo s poezijom koja želi biti (i već time to jest) pobunjenička, snažna, odlučna.
Ili treba ići drugim redom: tko tu kome što posuđuje? (otpor). Poezija jest u rukama drugog jezika i dolazi iz područja gluhosti i nijemosti, svijet koji je bio samo ples, pokret. Ali rukama dajemo znak otpora i čitamo ono što je već upisano na tijelu drugoga, gluhoga, nijemoga…

Miroslav Mićanović

120,00 kn 108,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Virus in fabula

Godina izdanja: 2020
Broj stranica: 162
ISBN 978-953-334-264-1

Iako se trendovi mijenjaju, donekle je rijedak slučaj da se u znanstvenici društveno-humanističkog usmjerenja hvataju u koštac s vrućom stvarnošću i to na način da paralelno s pojavom nekog fenomena nikne cjelovita monografija o tom fenomenu.
Maša Kolanović

Ovo je prvi ovakav rad na južnoslavenskim jezicima i jedan od prvih uopće. Tako da je njegov znanstveni doprinos velik. S obzirom na suvremenost političkih i etičkih praksi koje opisuje (a ponegdje i dekonstruira), vjerojatno je da će vremenom neke od postavki biti korigirane, pa vjerojatno i mijenjane. Ali: bilo kako bilo svi će se kasniji radovi na ovaj ili onaj način odnositi prema Rafoltovu tekstu i u njemu imati polazište.
Boris Škvorc

80,00 kn 72,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Pisma Ziti

Godina izdanja: 2020
Broj stranica: 85
ISBN 978-953-334-261-0

Premda se u ovom slučaju Katja Grcić primiče (nesumnjivo poetskoj) prozi, na planu izraza i tu i dalje vrijedi formula iz njenih prijašnjih djela (Nosive konstrukcije,2015, Ljeto/Summer 2017.). Za Grcić specifični fragmenti i dalje su savršeno jezično odvagani i odmjereni pri uklapanju u cjelinu, izraz je očuđujuć no precizan, a drama kompletirana u svega nekoliko poteza. Pisma Ziti univerzalna su priča o strahu od samoće, potrazi za smislom i nadasve vlastitoj i tuđoj slobodi izbora
Adrijana Vidić

Što znači biti glumica? Kakvu emocionalnu, političku i osobnu drskost uključuje izlazak pred publiku? JE li publika prijatelj glumice? Ili samo gledatelj? KAd glumica jednom otvori granice svoje percepcije, tko je tu da prati zacjeljivanje njezine “otvorene rane”? Katja Grcić bavi se pitanjem kako biti prijatelj onima koji prelaze socijalne barijere i pri tom stradaju od revolucionarnih proboja. Kao i pitanjem zašto tekst i izvedba čak i u istom mrežnom stoljeću i dalje završavaju kao najbolji prijatelji.
Nataša Govedić

90,00 kn 81,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

TEMA: književnost-kultura-kontekst 1-2/2020 (pdf)

Cijena PDF izdanja: 50 kn
Godina izdanja: 2020
ISSN 1334-6466
Nakladnik: Centar za knjigu, Zagreb

TEMA broja: Književnost na društvenim mrežama

INTERVJU: BRANKO MALEŠ: Cure i dečki nose maske: kapitalisti i bankari, čuvajte se!

Aimé Césaire
Marko Pogačar
Senko Karuza
Ottó Fenyvesi
i još 44 autora

FOTOGRAFIJE: Pauline Vachon

50,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

TEMA: književnost-kultura-kontekst 1-2/2020

Cijena: 80 kn
Broj stranica: 160
Godina izdanja: 2020
ISSN 1334-6466
Nakladnik: Centar za knjigu, Zagreb

TEMA broja: Književnost na društvenim mrežama

INTERVJU: BRANKO MALEŠ: Cure i dečki nose maske: kapitalisti i bankari, čuvajte se!

Aimé Césaire
Marko Pogačar
Senko Karuza
Ottó Fenyvesi
i još 44 autora

FOTOGRAFIJE: Pauline Vachon

80,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Preobrazbe

Sa slovenskog preveo Božidar Brezinščak Bagola
Godina izdanja: 2020
Broj stranica: 498
ISBN 978-953-334-207-8

Godine 2013. objavio je roman Usedline (Slegnuća), svojevrstan “obračun” s vlastitim djetinjstvom u štajerskim Slovenskim goricama. U njemu tečno i pitko pripovijeda o desetljeću poslije Drugog svjetskog rata, o djetinjstvu koje su obilježile stalne selidbe iz jednog sela u drugo. Četiri godine kasnije (2017.) objavio je kod istog izdavača roman Preobrazbe. U njemu nastavlja pripovijedati o dječaku koji je prije pedesetak godina završio osnovnu školu, o njegovu odlasku iz sela kako bi nastavio srednjoškolsko obrazovanje. Radnja romana zbiva se na dan upisa, dok s majkom sjedi na klupi u gradskom parku i u sebi budi sjećanja koja čine okosnicu pripovijedanja. Ta nam sjećanja predočavaju život egzistencijalno obilježen stalnim mijenjanjem životnih sredina i susretima s velikim brojem različitih karaktera starijih ljudi iz stvarnog životnog okruženja, ali i susretima s brojnim knjigama koje je čitao s velikom strašću. I dok se minute tog maglovitog i prohladnog jutra u gradskom parku polako i sve izvjesnije protežu u novi svijet obrazovanja i drugačijeg načina života, to dječak sve dublje i temeljitije promišlja o zapamćenim doživljajima, koji mu s jedne strane simboliziraju sve ono što se promijenilo i što će se još promijeniti, a ujedno mu znače posljednju poveznicu s domaćim ljudima i poznatim stvarima.

Božidar Brezinščak Bagola

180,00 kn 162,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Nesvrstana pisma (2009-2019)

Godina izdanja: 2020
Broj stranica: 207
ISBN 978-953-334-263-4

Iako se gotovo svakodnevno viđaju na kavi i razgovaraju, u razdoblju od 2009. do 2019. pjesnici Miroslav Mićanović i Branko Čegec često su se dopisivali. Njihova Nesvrstana pisma podsjećaju na sveprisutno prožimanje života i umjetnosti, na poeziju u životu. S jednakim žarom autori ispisuju svoje intelektualne i poetske nedoumice i analiziraju aktualnu realnost. Skeptični su u vezi s vlastitim stvaranjem, postavljaju pitanja kako pisati ili čitati pjesme, kako govoriti o tekstovima drugih, no lucidno komentiraju i studentske prosvjede, kulturne politike ili književne večeri. Pisma donose tople i pitoreskne, gotovo filmične štiklece s putovanja – tu su šarolika živopisna lica u Istanbulu, pohabani zeleni kredenc na Hvaru, riblje večere na Visu, sarajevske kavane, te zapusi vrućine i turističke atmosfere Murtera. Iako su Nesvrstana pisma Miroslava Mićanovića i Branka Čegeca, riječima samog Mićanovića, njihov način slaganja vremena i trajanja u njemu, to je svakako tekst za dijalog s čitateljem, za svakoga tko želi mali poetski predah u ovom vremenu površnosti i brzine.

Marija Ott Franolić

110,00 kn 99,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Debout dans l’infini / Stojim u beskraju

Godina izdanja: 2020
Dvojezično izdanje
S hrvatskog na francuski prevela Martina Kramer
ISBN 979-10—94279-28—1

Connu surtout comme peintre d’avant-garde et cinéaste expérimental en Croatie (à l époque Yougoslavie) et en Allemagne, Vlado Kristl (1923-2004) est peu connu en tant que poète. Pourtant il a écrit toute sa vie et publié plusieurs livres de poésie et de livres d’artiste. Le choix de poèmes dans ce livre provient des recueils Une lyrique insignifiante (1959) et Cinq marches blanches (1961), ses seules publications en langue croate.

Poznat uglavnom kao avangardni slikar i režiser eksperimentalnih filmova u Hrvatskoj (tada Jugoslaviji) i Njemačkoj, Vlado Kristl (1923-2004) malo je poznat kao pjesnik, iako je pisao čitav život i objavio više knjiga pjesama i umjetničkih knjiga. Izbor pjesama u ovoj knjizi proizlazi iz zbirki Neznatna lirika (1959) i Pet bijelih stepenica (1961), njegovih jedinih izdanja na hrvatskom jeziku.

Smatramo da je ova knjiga velikog hrvatskog umjetnika i sinaesta Vlade Kristla kulturni događaj koji zaslužuje pozornost. Pjesme je na francuski prevela Martina Kramer. Posebno smo zahvalni
Tonku Maroeviću koji je pjesme odabrao te Ani Mariji Habjan koja je napisala predgovor. U knjigu je uvršten i predgovor u stihu Jure Kaštelana prvoj knjizi pjesama Vlade Kristla Neznatna lirika (1959).
Riječ je o prvom prijevodu na francuski jezik jednog dijela Kristlova pjesničkog opusa. Naše je zadovoljstvo tim veće što Kristlov opus objedinjuje poeziju i likovnu umjetnost, a povezivanje tih domena oduvijek je bilo svojstveno L’Ollaveu, još od osnivanja galerije za suvremenu umjetnost u Lyonu, ali i kroz izdavačku djelatnost unutar biblioteke Préocmpatiom.

Redakcija l’Ollave: Jean de Breyne, Martina Kramer, Vanda Mikšić, Brankica Radić

100,00 kn
Brzi pregled
Pročitaj više

Kuga i njezine kćeri (ePUB)

Osnovna tema koju ova poezija propituje jest mentalno/intelektualno propadanje jugoistočne Europe koje se premrežuje s fizičkom boli ljudskog tijela koje odumire.

Pitanje emigracije, društvenoga i političkoga položaja nekih zemalja europskoga jugoistoka samo su neka od onih koja kruže uokolo osnovne istraživačke misli, a to je: postoji li neka geopolitička sila Europe koja dominira tim zemljama i je li taj odnos majčinski ili maćehinski?

Koja je srž toga odnosa, može li se iz simptoma toga odnosa očitati antropologija incesta koja je zamijećena? Drugi dio knjige pod nazivom Kuga i njezine kćeri intimna je pjesnička ispovijest suočavanja s najtežom fizičkom boli i bolesti.

Autorica se često jezično poigrava elementima iz popularne culture kao što su filmske replike klasičnih filmova koje prevodi s originalnih jezika, a koristi se motivima i terminima iz maritimne culture, oceanologije i botanike.

40,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Prsa u prsa (ePUB)

Knjiga Prsa u prsa pouzdan je vodič kroz naplavine i događaje “koji su stizali na otok i uporno ga ostavljali osamljenim”, ali istodobno i nama čitateljima-turistima, nama s kontinenta, izvan ruba mora – ostavlja dovoljno mjesta za ushit, zabrinutost, ali i drukčiji odgovor. Čitatelj knjige Prsa u prsa motren je i zahvaćen kao onaj koji dolazi, uznemirava, mijenja, troši i uzima s valutom, putovnicom u džepu mnogo toga zdravo za gotovo. Nije gotovo, počelo je, i promjene koje su na djelu dotiču u prizorima i kadrovima ovih tekstova i onoga tko ih ispisuje i onoga na koga se odnose. Riječ je o knjizi zaokruženih priča, eseja, o literarnoj igri složenoj od prostora i prolaznosti. Vremena koje definitivno nestaje i koje tek u tragovima zatječemo, kao što zatječemo i sebe: na trajektu, u moru.

Riječ je o tekstovima u kojima progovara, govori, grinta i prigovara zajedničko “mi” novom (rječniku) poretku održivog i neodrživog razvoja. Prostor pisanja knjige naizgled je otočna soba, soba s mirisima, pamćenjem mora, soli i ribe, ali njezina je važnost u prisutnosti čovjeka, ribara, muškarca koji ispisuje ono što se na njegovoj koži utiskuje, tetovira. Prsa u prsa angažirana je i nedvosmisleno pisana knjiga u obranu otočnih, dakle ljudskih vrijednosti, kvalitete života i, istodobno, literarni dnevnik nestajanja jednog svijeta u osvitu robovlasničkog turizma.

Miroslav Mićanović

60,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Paz’te sad, paz’te sad (ePUB)

Oznaka proza bez poza u knjizi Stjepana Gulina Paz’te sad, paz’te sad gotovo je suvišna, jer je jasno, nakon nekoliko pročitanih rečenica, da su to priče o muškarcu i ženama koje su žestinom i eksplozivnošću iznad i izvan uputa njihova autora. Pisane bez poze, izravno u glavu i do dna, prijeteće i, istodobno, nježno se razotkrivajući do kraja, one govore o žudnji i bezdanu.

Bezdan je temeljni način oblikovanja pripovjedačeva teksta kao prostora filozofije umjetnosti (lizanja, psovanja i traganja, seksa), traženja sreće i užitka, koji izmiče i nestaje u beznačajnosti, sudbinskoj određenosti obilježenog pisca. Ili, bolje je reći, pjesnika. Pjesnika u prvom i drugom redu životne pozornice. Rekonstrukcija izgubljenih životnih iluzija, buka i bijes usmjereni protiv uređenih života, protiv protagonista javnoga (društvenog) života, ideoloških središta moći zapaljiva su meta pripovjedačke energije i strategije, kojom se obračunava sa svim što se kreće, miče, što se želi dotaknuti, ili daleko drastičnije, potrošiti.

Riječ je o prozi i gesti koja nastaje mješavinom lokalnog i tradicionalnog, urbanog i svjetskog ( jada, boli), ali koja se, prije i poslije svega, nimalo samodopadno u tekstu izlaže do kraja, do gola.

Miroslav Mićanović

60,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Pješčani sat (ePUB)

Prostori i sjene svakodnevnogi dramatičnoga nedosegnutog svijeta,u knjizi Pješčani sat makedonskog autora (pjesnika i pripovjedača) Igora Isakovskog, prate junaka priča koje “nikada neće biti do kraja ispričane”. Nezavršenost i nesavršenost određuju onoga koji govori iz vlastitog mraka, koji je svoj protagonist i tumač znakova utisnutih u mapu tijela, u kalendar dana (i noći).

Putnik i sudionik nevelikih događaja, koji i kad se kreće naprijed, do prve ulice, mjesta ili grada, do prijateljeva stana ili poznatog odredišta, nosi sa sobom rasuti teret prošlosti, gubitaka i nesporazuma. Užitak i stvaranje izgubljenog i lijepog svijeta, koji se zrcali u oceanu ili rijeci, noćnom prizoru, ili iznenadnom susretu, daje na važnosti vremenu i snu, pješčanom satu, koji je okrenut i prema pripovjedaču i prema čitatelju.

Svečano i umorno, ljubav i druge stvari, odobravanje, studen i uzdrhtalost, naravno, nisu jedini označitelji užitka čitanja proze Igora Isakovskog, jer onaj koji sad počne čitati Pješčani sat, naći će neke sasvim druge žene, muškarce, imena, teme i riječi.

Miroslav Mićanović

Objavljivanje ovog djela omogućeno je uz potporu literarne mreže TRADUKI

50,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Tijelo bez kosti (ePUB)

Tijelo bez kosti jedinstvena je studija u domaćoj humanistici koja složene procese uspostave hrvatskog nacionalnog identiteta zahvaća u samim izvorištima. Slijedeći brojne analize najutjecajnijih teoretičara nacije – E. Gellnera, B. Andersona, E. J. Hobsbawma, A. D. Smitha, H. K. Bhabhe, P. Chatterjee, E. Balibara i drugih – autorica rastvara mehanizme i strategije kojima su istaknuti prvaci Hrvatskoga narodnog preporoda zamislili i proizveli platformu za djelotvorno homogeniziranje suvremene hrvatske nacije.

Književnim, programatskim, publicističkim, jezikoslovnim, pseudoteorijskim i drugim tekstovima preporoditelji su doslovno stavili u pogon zamašnjak nacionalne identifikacije koji je odjednom diskontinuitet etnološke povijesti prevodio u povijesni kontinuitet nacije, mutnu etnotradiciju u neupitno nacionalno ishodište, jezičnu raznorodnost u potvrdu identitetske homogenosti, a kulturnu diferencijaciju u snažnu legitimaciju nacionalne autentičnosti.

U tom smislu ova studija pokazuje kako su preporodna književnost i kultura na paradoksalan način izmislile i uspostavile hrvatski narod istodobno ga prikazujući kao već postojeći, neupitni i nepromijenjeni entitet. Tako se raznorodnim reprezentacijskim postupcima i uime cijele zamišljene zajednice, zametnuta kao tijelo bez kosti, u procijepu žuđene historijske autohtonosti i nepremostivih zjevova narativizirane prošlosti, ozbiljuje hrvatska nacija.

65,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Tko je u razredu ugasio svjetlo? (ePUB)

Tko je u razredu ugasio svjetlo? knjiga je u kojoj Vuković, polazeći od kritičke analize poučavanja Cesarićeve lirike u osnovnim i srednjim školama, polemizira s tradicionalnim pedagoškim metodama i s tradicionalnim pristupima lirici. Nadovezujući se na Bourdieuovu raščlambu školskog i akademskog sustava u Francuskoj, Vuković zaključuje kako u domaćem kontekstu te institucije, služeći se lirikom bilo kao nastavnim pomagalom, bilo kao prestižnom znanstvenom temom, oblikuju i proizvode subjekte podložne podjarmljivanju.

Kao alternativu tome Vuković nudi nacrt za novi studij lirike i pritom u dijalog uvlači misao različitih mislilaca – Nancya, Derridaa, De Mana, Lacana, Dolara, Crtitchleya – čija čitanja zajedništva, dara, ekonomije, glasa, humora, otpora i drugog omogućuju da se poučavanje i proučavanje lirike zamisli drukčije, i to ne samo u svjetlu edukacijskih ili estetičkih, nego i u svjetlu političkih pitanja današnjice.

50,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Pacifička kiša nad Kupom (ePUB)

U izostanku istine (a nije da je Slavko nije dosad tražio) postoje njezini fragmenti: postoje sive zone osobne povijesti koje vape za krupnim planom koji će u prostore produktivnog sjećanja upisati ljudsko biće s imenom i prezimenom. U ovom slučaju, pjesnikova dvojnika: isto Slavka i isto Jendrička. Jer, ova je knjiga, kao možda niti jedna njegova dosad, tako izravno o njemu. Obraća nam se subjekt koji, izbačen iz sisačkih kavana, u tom gradu teške industrije, nakon zasad konačnog udomljenja u susjedstvu pčela, sjenica i bumbara više “suvereno ne gleda(m) u vis”. Jer, “posao je inženjera” ionako samo “koloniziranje zvijezda”.

Ovakav udar mentalnim šrafcigerom u onaj dio Kantovog imperativa koji se odnosi na zvijezde i nebo nad nama ne poništava sklad prirode: one humane i one oko nje. Dapače: dajući primat udomljenju, Jendričko se, u svijetu lišenom iluzija, opredjeljuje za onaj početni dio imperativa: za moralni zakon u nama! Do savršenstva svjestan osobne nesavršenosti koju poput kućice na leđima upornošću puža pronosi kroz život, Jendričko prostor ja proglašava jedinim mogućim prostorom slobode. Kako one osobne, tako i slobode svijeta. Jer, ne radi se o “inženjeru” kolonizatoru; radi se o “samoukom astronautu” kojemu se “još ponekad / potkradaju djetinjarije” i koji, njima osnažen, još uvijek (katkad) želi “nebo učiniti boljim”. I to mu, u nesputanom prostoru kondicionala na kojemu se zamišljaj i zasniva, ovdje polazi za rukom.

iz kritike Nikole Petkovića

60,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu

Interpretacija i prijevod (ePUB)

I kada zahvaća u opuse klasika francuskog modernizma i kada pribjegava tekstualnoj analizi suvremenih hrvatskih pjesnika, Vanda Mikšić pokazuje interpretacijsku lucidnost koja pokreće i beletrizira pjesmu. Njezina hermeneutička strategija uključuje tumačenje pragmatičke uloge jezičnih odnosa u pjesmi (interpunkcije i leksika, gramatičkih i sintaktičkih figura), igru paralelizama i opreka, kompozicijsku analizu, simboličko tumačenje pjesničkih slika, motiva i lirskih gesta.

Njezin hermeneutički diskurz varira između stilističke interpretacije i tematske kritike, krase ga teorijska utemeljenost, postupnost i preglednost izlaganja te prikladan metajezik.

Prof. dr. sc. Krešimir Bagić

KnjigaVande Mikšić je, ukratko rečeno, knjiga o poetici prevođenja, s nekoliko teorijskih tekstova i nekoliko primjera prevođenja/tumačenja teksta. Pisana je znalački i motivirano, s namjerom da bude proučena, osobna, egzemplarna, pa i poučna: njeno je polazište, ali i opća nakana, otvoreni dijalog teorije i prakse prevođenja, empatije i kritike. Za to je potrebno imati un coeur intelligent.

Prof. dr. sc. Ingrid Šafranek

70,00 kn
Brzi pregled
Dodaj u košaricu