• Lupež
      Dodaj u košaricu
      • Lupež

      • 9,29 
      • God. izd.: 2010. broširano 117 str. Naslov originala: Loupežník Sa češkoga prevele: Danijela Ljubas, Đorđa Petrić, Lidija Živković Šumsku idilu pitoresknog češkog sela jednoga dana poremeti posjet Lupeža. U pohodu na neobičan plijen, nevino srce mlade Mimi, on neće birati sredstva. Od udvaranja, preko ljubavnih pjesama pa do dvocjevki: protiv roditelja, šumara i vojnih trupa, igrajući na sve ili ništa.…
    • Tri krokodila
      Dodaj u košaricu
      • Tri krokodila

      • 3,98 
      • Autori: Senko Karuza, Miroslav Mićanović i Branko Čegec God. izd.: 2005. Broširano, šivano Kako čujemo i kako doživljavamo pripovijedanje drugog, koliko nam bitnog drugi daje i što odabire, što mi, pak od toga pamtimo kao bitno, još i više, koliko mijenjamo doživljaj pripovjedača pričajući mu ispričano? Tri krokodila tri su potpune istine za svakoga od nas. Prepričavane mnogo puta za…
    • Šala, ironija i dublje značenje
      Dodaj u košaricu
      • Šala, ironija i dublje značenje

      • 7,96 
      • God. izd.: 2006. Broširano 132 str. Naslov originala: Šala, ironija in globlji pomen Sa slovneskog prevela: Jagna Pogačnik Esejistička knjiga Šala, ironija i dublje značenje jedna je od najboljih Jančarovih esejističkih knjiga, koja problematizira širok raspon tema, od protoka kulturnih informacija, do političkih integracija. Polazeći od kulturoloških fenomena današnjice, često od kulturalnih polazišta aktualnog vremena, Jančarevi eseji govore o životu…
    • Sretne ulice/Sagrada familia
      Dodaj u košaricu
      • Sretne ulice/Sagrada familia

      • 6,64 
      • God. izd.: 2000. Broširano, šivano Rešicki u vlastitoj literaturi presvlači stari svijet i, kao najpoznatiji hrvatski akviziter ideje pansubkultiralizma, uvjerljivo nudi novu odjeću starom tijelu... Dosta je kritičara autorove Sretne ulice (1987) visoko vrednovalo pa se ni ja ne želim izvlačiti. Dapače. Naime, hvaleći svojedobno njemačke novosubjektiviste nemam ni sada razloga da najbolje poetske tekstove osječkoga autora komotno ne uspoređujemo…
    • Veza Bellarosa
      Dodaj u košaricu
      • Veza Bellarosa

      • 7,96 
      • God. izd.: 2005. Broširano, šivano 140 str. Naslov originala: THE BELLAROSA CONNECTION Prevoditelj: Mario Suško (engleski) Veza Bellarosa nedvojbeno je u matici Bellowljevih razmišljanja o smislu ljudskog postojanja, o čovjekovoj moralnoj odgovornosti prema povijesti i u povijesti i njegova osjećaja za nju. U pismu generalu Eisenhoweru, Moses Herzog kaže: "Suština ljudskog života proizlazi iz povijesti. Povijest, sječanje - to nas čini…
    • Nema na zalihi
      Žena-bomba
      Pročitaj više
      • Žena-bomba

      • 7,96 
      • God. izd.: 2005. Broširano 128 str. No osim obilja šlagvorta za scensko istraživanje raznih predstavničkih formi i mogućnosti njihova ispreplitanja te niza zahtjevnih individualnih i korskih uloga, drame Ivane Sajko nude i mogućnost ozbiljne meditacije nad nekima od temeljnih problema suvremenog svijeta. Hrvoje Ivanković
    • Nema na zalihi
      Plesačica iz Blue Bara
      Pročitaj više
      • Plesačica iz Blue Bara

      • 7,96 
      • God. izd.: 2004. Broširano 100 str. Novela Plesačica iz Blue bara likovima i atmosferom nastavlja se na novelu Koncert za tequilu i apaurin koja je polučila veliki interes kod čitatelja i dobila sve pozitivne književne kritike. Novela je koncipirana kao pravi "krimić" s poznatim Popovićevim smislom za urbani senzibilitet, gdje svoju građu crpi iz zbilje, ali je orginalno i uspješno…
    • Nema na zalihi
      Snajperist
      Pročitaj više
      • Snajperist

      • 3,98 
      • God. izd.: 2004. Broširano 247 str. Gotovo bez rezerve možemo reći da se s ovom prozom Suzane Đođo otvara jedan posve drukčiji rukavac suvremene proze, koji bi ozbiljnom kritičkom recepcijom posve sigurno mogao privući i brojne sljedbenike.
    • Nema na zalihi
      O čitanju
      Pročitaj više
      • O čitanju

      • 3,98 
      • God. izd.: 2004. Broširano 86 str. Naslov originala:Sur la lecture Prevoditelj:Ela Agotić (francuski) Marcel Proust, majstor opisa i evokacije, ispisuje 1905. svoja razmišljanja o čitanju: čitanju kao komunikaciji u samoći, čitanju kao užitku kojim čitatelju otkriva neznane svjetove i drugost, ali mu omogućuje i nastaviti tamo gdje se autor zaustavi.
    • Uzorite novele II
      Dodaj u košaricu
      • Uzorite novele II

      • 3,98 
      • Broširano 238 str. Naslov originala: Novelas ejemplares Prevoditelj: Josip Tabak (španjolski) Uzoritim novelama (1613) Cervantes je u španjolsku književnost uveo kratku priču po uzoru na talijanske novelle boccacciovske provenijencije. Formalno i sadržajno ju je usavršio, dodavši joj dijaloge, kojih u talijanskim pričama gotovo da i nije bilo, očistivši je od komentara i citata što su skretali pažnju od toka radnje. Nju…
    • Uzorite novele I
      Dodaj u košaricu
      • Uzorite novele I

      • 3,98 
      • God. izd.: 2004. Broširano 160 str. Naslov originala: Novelas ejemplares Prevoditelj: Josip Tabak (španjolski) Uzoritim novelama (1613) Cervantes je u španjolsku književnost uveo kratku priču po uzoru na talijanske novelle boccacciovske provenijencije. Formalno i sadržajno ju je usavršio, dodavši joj dijaloge, kojih u talijanskim pričama gotovo da i nije bilo, očistivši je od komentara i citata što su skretali pažnju od…
    • Nema na zalihi
      Novela sna
      Pročitaj više
      • Novela sna

      • 3,98 
      • God. izd.: 2003. Broširano 167 str. Naslov originala: Die Traumnovelle Prevoditelj: Boris Perić (njemački) Kad je 1926. prvi put objavljena, Novela sna (Die Traumnovelle), tajanstvena, mračna, te psihološki zacijelo najslojevitija pripovijetka bečkog liječnika i pisca Arthura Schnitzlera (1862-1931), izazvala je sablazan u salonima i kuloarima dunavske metropole. Beskompromisan opis moralnih razdora i duševnih provalija jednog inače posve “normalnog”, socijalno etabliranog…

Kraj sadržaja

Nema više stranica za prikaz