Emigrantska mantra

Velibor Čolić

11,95 

Emigrantska mantra knjiga je koja dolazi poslije svega, kao zbroj minusa i pluseva, uglavnom na štetu pluseva. Napisana kao svojevrstan post scriptum prvoj Čolićevoj knjizi Madrid, Granada ili bilo koji drugi grad, ona evocira mjesta i prostore, priziva sjećanja i osjećanja, premošćuje duboku provaliju između punokrvne, mladenačke radosti i gadosti koje su zadesile naše individualne živote ali i kolektivitet senzibiliteta zajedničkih, nelimitiranih stvarnih i projiciranih teritorija, identifikacijskih playlista i najšire zahvaćena umjetničkog backgrounda. Svega što je bezumlje primitivizma ranih devedesetih prošloga stoljeća nemilosrdno razaralo i poništavalo, s jasnom idejom da se famozni kotač povijesti samo silom može okrenuti unatrag. Nakon svih poraza, individualnih ali i “kolektivnih”, što god pod kolektivom podrazumijevali, beskrupuloznost nasilja osigurala je jednu jedinu pobjedu: nametnula je identitetski obrazac iz ropotarnice povijesti i u zaborav otjerala jednu od najbesmislenijih sentenci o “povijesti kao učiteljici života” koja ljudskog stvora ama baš ničemu nije uspjela naučiti. Ako kao rezultate učenja ne uzimamo podlost, pohlepu, pokvarenost, nasilje, krvoločno uništavanje drugoga istovrsnog stvora zbog nekog nacionalnog, rasnog, vjerskog ili ideološkog razloga proglašenog drukčijim, bezvrijednim, metom ili lovinim.

Čolićeva knjiga govori o svemu tome, eruptivno, gotovo u dahu, kao mantra razočaranja i poraza koji su nas kao generaciju, kao desetine generacija, zadesile i tako obilježe naš fin de siecle kao tragičan kraj jednoga i nimalo svjetliji početak novog stoljeća, štoviše – milenija.  (BČ)

Kategorija:
Author Picture

Velibor Čolić

Velibor Čolić rođen je 1964. u Bosni i Hercegovini. Od 1992. živi i radi u francuskoj kao novinar (rock glazba & jazz) i kao književnik. Od 2008. piše izvor- no na francuskom, jeziku svojega egzila, i kao profe- snioalni pisac objavljuje kod pariškog Gallimarda.
Godine 2014. dobio je Prix du Rayonnement de la langue et de la littérature françaises francuske Aka- demije.
U veljači 2020 objavljen mu je drugi dio Le Livre des Départs (Knjiga Odlazaka, Gallimard), započete trilogije o egzilu.
Knjige su mu prevedene (pored izvornog fran- cuskog) na engleski, njemački, španjolski, talijanski, bugarski, česki, turski, bosanski, hrvatski, slovenski i srpski.
Njegovi romani adaptirani su za kazalište u fran- cuskoj, Belgiji i Švicarskoj. Živi u Briselu.
Knjige u francuskoj:
• – Le Livre des Départs, Gallimard, roman, 2020
• – Manuel d’Exil (comment réussir son exil en trente-
six leçons), Gallimard, roman, 2016.
– Réédition poche, folio Gallimard, 2017.
– Ederlezi (comédie pessimiste), roman, Galimard;
Prix du rayonnement de la langue et de la littéra- ture française de l’Académie française, 2014; Prix des lecteurs de la ville de Brive, 2014.
– Sarajevo Omnibus, roman, Gallimard, 2012; Prix littéraire européen ADELf 2013.
– Jésus et Tito, roman, Gaïa Editions, 2010; Prix de Jeunes Lecteurs Européens – Jean Mannet, Co- gnac, 2012; Prix Des Lycéens & Apprentis PACA, Marseille, 2012; Prix Des Jeunes Européens, Lyon 2011.
– Archanges (roman a capella), roman, Gaïa Edi- tions, 2008.
– Perdido, roman, Le Serpent à Plumes, 2005.
– Mother Funker, roman, Le Serpent à Plumes,
2001.
– La vie fantasmagoriquement brève et étrange d’Amadeo Modigliani, roman, Le Serpent à Plumes, 1995; Réédition en poche ‘Editions du Rocher’, 2005.
– Chronique des oubliés, récits, Le Serpent à Plumes, 1994; Rééditions en poche ‘Le Serpent à Plumes’, 1996, 2000.
– Les Bosniaques, récits, Galilée, 1993; Rééditions en poche ‘Le Serpent à Plumes’, 1996, 1998, 2000.
Knjige u Hrvatskoj:
– Madrid, Granada ili bilo koji drugi grad, Quo- rum, Zagreb, 1987
– Odricanje svetog Petra, Quorum, Zagreb, 1991.
– Kod Alberta, Naklada Ljevak, Zagreb, 2006
– Mother Funker, Naklada Ljevak, Zagreb, 2009.
– Egzil za pocetnike (prijevod Mirna Šimat), Vuković & Runjić, Zagreb, 2018.